[ Pobierz całość w formacie PDF ]
hogy szerzQd�srQl t�rgyaljanak! tr�f�lt Loni. Ugye, a bar�tnQm mondta mag�nak, hogy szeretn�m hat�rozott idQre elQre lek�tni? Igen, m�ltós�gos asszony bólintott Rosemarie. �s beleegyezik ebbe? Nagyon sz�vesen. Ennek �r�l�k. Akkor m�ris meg�llapodhatunk, legal�bb k�t �vre. Mag�nak megfelel? , Hogyne, m�ltós�gos asszony. �llj! A sz�veghez z�rad�kot kell csatolni, miszerint Salten kisasszony mentes�l szerzQd�ses k�telezetts�gei alól, amennyiben ezen idQ alatt f�rjhez megy vetette k�zbe nevetve Schwarzburgn�. V�rható ilyen fejlem�ny? n�zett fel megh�kkenve Ellen. Schwarzburg m�ltós�gos asszony csak tr�f�l r�zta a fej�t elragadó mosollyal Rosemarie. Lemondok errQl a z�rad�król, �s sz�vesen elk�telezem magam, ameddig óhajtj�k. Jó, akkor mondjunk ink�bb mindj�rt h�rom �vet! Nem szeretn�k t�l hamar v�ltani, t�rsalkodónQ n�lk�l pedig sz�rnyen egyed�l �rzem magam, mert a f�rjem naphosszat a laboratóriumban idQzik! K�rlek, Loni, hozass tollat �s pap�rt! Szeretn�m m�ris megfogalmazni a szerzQd�st. �gy is t�rt�nt. Ellen hamar megszerkesztette az �r�st: Ezennel k�telezem magam, hogy h�rom esztendQn �t t�rsalkodónQi minQs�gben Ellen Rittner asszony h�z�ban maradok, �s ezen idQ alatt �ll�somat fel nem mondom. Gotha, 1919. m�jus 1. Nos, Salten kisasszony tolta Rosemarie el� a dokumentumot , csak al� kell �rnia. M�jus elsej�vel kelteztem, jóllehet tal�n p�r nappal elQbb munk�ba l�p. A magam r�sz�rQl rem�lem, hogy m�r velem is utazik. Ahogy a m�ltós�gos asszony óhajtja hajtotta meg mag�t a le�ny, �s elolvas�s n�lk�l a szerzQd�s al� kanyar�totta a nev�t. Rosenberg grófnQ ilyen esetben bizony�ra megjegyezte volna: Maga r�mesen elQvigy�zatlan fiam. Az ember semmit sem �r al� �gy, hogy elQbb alaposan �t ne olvasn�. �m ez�ttal senki sem figyelmeztette Rosemarie-t, Q pedig nem is sejtette, hogy �j �rnQj�t Ellen Rittnernek h�vj�k. Rendben, teh�t m�hoz nyolc napra �lljon �tra k�szen, Salten kisasszony! Akkor utazunk. Gondolom, addig el tudja int�zni az �gyeit? Hogyne, m�ltós�gos asszony. M�r mindent elrendeztem, csak a holmimat kell �sszecsomagolnom. K�sz�lj�n el m�r az elQzQ este, Rosemarie kisasszony! Mag��rt k�ld�m az autót Alteichenbe, �s itt �jszak�zik, mert a vonat, amellyel a bar�tnQm utazik, kor�n reggel indul vetette k�zbe k�r�ltekintQen Schwarzburgn�. A le�ny erre is r�bólintott. Ellen ezut�n r�t�rt a fizet�s k�rd�s�re, �s Rosemarie elpirult �r�m�ben, amikor �j gazd�ja csaknem a n�gyszeres�t aj�nlotta annak, amit a grófnQtQl kapott. A k�t d�ma m�g egy ór�csk�t tartóztatta a le�nyt, am�g a h�z ura meg nem �rkezett. Akkor elb�cs�zkodtak. Rosemarie-t elbqv�lte �j munkaadója, �s nem gyQz�tt h�l�lkodni Schwarzburgn�nak a k�zvet�t�s�rt. �des istenem, ez igaz�n a legkevesebb, amit megtehettem h�r�totta el nevetve Loni. Alaposan r�szolg�lt, hogy egy kicsit jobbra forduljon a sora, �s fell�legezhessen. Majd �t �vig senyvedett abban a kast�lyban, csupa undok v�nember k�z�tt, mint valami el�tkozott t�nd�rle�ny. Ha az �n Ellen bar�tnQm nem herceg is, aki megv�ltja szenved�seitQl, de egy kedves kis hercegnQ, aki felveszi udvartart�s�ba, ahol biztosan nagyon jól fogja �rezni mag�t. Ki tudja, tal�n elj�n m�g a herceg is! Ezzel arcon csókolta a le�nyt, �s m�g egyszer mosolyogva biccentett. Rosemarie ezek ut�n megk�nnyebb�lten autózott vissza Alteichenbe. �tk�zben eszm�lt r�, hogy m�g az �rnQje nev�t sem jegyezte meg. Csak arra eml�kezett, hogy sz�letett Reinsberg b�rókisasszony, de jelenleg semmilyen c�met nem visel. A besz�lget�s folyam�n m�g azt is hallotta, hogy egy Majna-parti vill�ban lakik, ez pedig nem messze tal�lható a gy�rtól, amely az ura tulajdona. Mindegy, v�g�l is nem a n�v a fontos. Miut�n vissza�rt a kast�lyba, meg�rta a r�g tervezett levelet Dreyhaupt konzulnak �s von Schlieben �rnak. MindkettQj�knek elmagyar�zta, mi�rt utalta �t a p�nzt. De sz�vesen k�ld�tt volna hasonlót Magnus Rittnernek is! M�gsem tudta megtenni. A k�vetkezQ napokban becsomagolta a holmij�t, �s elrendezte m�g h�tral�vQ dolgait. M�g egyszer bej�rta az Alteichen-kast�ly csod�latos k�rny�k�t, b�cs�t vett n�h�ny kedves zugtól, v�g�l elk�sz�nt az eg�sz h�zn�ptQl, akik sok szerencs�t k�v�ntak neki. Rosemarie vonatra sz�llt Ellennel, �s �tnak indult �j �llom�shelye fel�. Schwarzburgn� kedvesen integetett ut�nuk. A k�t h�lgy elhelyezkedett egy elsQ oszt�ly� f�lk�ben, melyen t�bb m�sik utassal kellett osztozniuk. A szerelv�ny zs�fol�sig megtelt. Az �t sor�n Ellen asszony komorn�ja t�bbsz�r is �tj�tt a m�sodoszt�lyról, hogy megk�rdezze, parancsol-e valamit az �rnQje, de minden alkalommal bar�ts�gosan visszaengedt�k. Ellen �l�nk t�rsalg�sba mer�lt Rosemarie-val. BQven tal�ltak t�m�t, �br�ndozva besz�ltek a boldog b�keidQkrQl, amikor az ember akad�lytalanul utazhatott, nem kellett �tlev�l, mint manaps�g. A valamikori Reinsberg b�rókisasszony is sokat j�rta a vil�got azóta elhalt nagyn�nj�vel, �s sok helyet ismert, ahol Rosemarie is megfordult �desanyj�val. Gyorsan teltek az ór�k. Amikor a vonat befutott �tjuk v�g�llom�s�ra, a le�ny m�g mindig nem tudta, hogy h�vj�k �rnQj�t. Zavarban volt figyelmetlens�ge miatt, ez�rt nem mert r�k�rdezni. Rem�lte, hogy hamarosan �gyis megtudja. Amint a szerelv�ny meg�llt, elQsz�r a komorna sz�llt le, hogy odah�vja a v�g�ny mellett v�rakozó inast. Az oda is sietett, hogy �tvegye a k�nnyq k�zipoggy�szt, amelyet Rosemarie az ablakon �t leny�jtott neki. Ezzel foglalatoskodva, a le�ny egyelQre nem l�thatta, hogy �rnQj�t ek�zben k�t f�rfi fogadja. Csak akkor vette �szre Ellent az urakkal, miut�n maga is a peronra l�pett. Hirtelen megdermedt. Holts�padtan, t�gra meredt szemmel b�multa a Rittner fiv�reket. Mialatt prób�lt mag�hoz t�rni zavarodotts�g�ból, Magnus oldalra ford�totta a fej�t, �s Q is megpillantotta Rosemarie-t. Egy m�sodpercre elhqlve n�ztek egym�sra, mindketten l�tt�k a m�sik �rteden megretten�s�t. Rosemarie v�ratlan l�tv�ny�ra a f�rfi arc�ból is lefutott a v�r, de m�g nem sejtette, hogy a le�ny Ellen t�rsalkodónQje. Szerencs�re az asszonyt lek�t�tte f�rje �dv�zl�se. �gy nem tqnhetett fel neki sem Rosemarie zavart arckifejez�se, sem a sógor��. Magnus figyelm�t azonban nem ker�lte el Rosemarie �szt�n�s, menek�l�sszerq moz4ulata, mintha vissza akarna ugrani a vas�ti kocsira. Hat�rtalan r�m�let�ben bizony�ra meg is tette volna, ha a szerelv�ny �jra mozg�sba nem lend�l. Karja tehetetlen�l lehanyatlott, �s k�ts�gbeesetten igyekezett �nfegyelmet erQltetni mag�ra. Szeretn�m v�gre bemutatni a t�rsalkodónQmet szólalt meg ekkor Ellen, �s tekintet�vel a le�nyt kereste. Magnusnak leesett az �lla, amikor az asszony Rosemarie-hoz l�pett. Csak most fogta fel a helyzetet. Megragadta az �ccse karj�t. Vigy�zz, Fred, tartsd magad! s�gta neki. A k�vetkezQ pillanatban Ellen a testv�rp�r el� vonta a le�nyt. Dr�g�m, kedves sógor, �me, von Salten kisasszony, az �j t�rsalkodónQm! mutatta be gyan�tlanul. Fred meg�tk�zve fordult Rosemarie fel�, k�nlódva prób�lta megQrizni hidegv�r�t. Nah�t, Ellen, micsoda meglepet�s! ragadta kez�be az esem�nyek ir�ny�t�s�t óri�si erQfesz�t�ssel Magnus. Salten kisasszony nem [ Pobierz całość w formacie PDF ] |
Odnośniki
|